– О-ох!.. – Перкс не знал, что это такое только что произошло, но определенно не хотел повторения. Страшные отвратительные чудовища, скрывающиеся в самых темных углах башни, вдруг разом набросились на него (и проводник понимал, что, скорее всего, уже не успеет на то среагировать – дай Эа, если успеет сказать только «ой!»), налетели со скоростью пикирующего ястреба... и вдруг пронеслись мимо, пройдя насквозь его драгоценную тушку, взвились куда-то ввысь и исчезли, оставив после себя только то неприятное ощущение, словно Перкс вляпался в кучу каких-то дурнопахнущих отходов. Как будто бы эти разбойники содержали тут свиней...
– Что это было? – растерянно переспросил проводник. Перепуганный детина не отвечал. Повалившись на колени, он истово молился божеству, торжественно обещая Единому Эа глубоко раскаяться, завязать с разбоем, посыпать голову пеплом и уйти в монастырь, а заодно пожертвовать на храм все награбленное, еще раз глубоко раскаяться и завязать с разбоем, раздать награбленное бедным, и наконец, как венец всего этого апофеоза, отыскать всех пострадавших от трясущегося здесь дорожного героя кистеня и дубинки и возвратить обратно нечестно отнятое у них добро, включая то, что было благополучно пропито, проедено и прогуляно.
Не будь проводник настолько деморализован нападением чудовищ, он бы воспользовался случаем и не постеснялся востребовать у детины присвоенные кем-то из его подельников драгоценные камушки (найденные тем точно так же, как и Перксом, а следовательно, имеющим не меньше прав на присвоение брошенного имущества – однако кого интересуют такие детали, когда речь заходит о сокровищах?).
Появление волшебника вернуло проводника к реальности. Более того, Перкс тут же сообразил, что чудовища разбежались по углам именно из-за победоносного наступления волшебника, и хотя не был в курсе, каков у того план, однако тут же преисполнился уверенности, что они с волшебником – это непобедимая команда, не то что убежавшие наверх разбойники, периодически испуганно кричащие о нападении демонов.
– Огонь! Огонь! – подхватил Перкс. – Нам нужно сделать факел. – Вообразив, что ради сотворения колдовства его волшебнику требуется больше света, он огляделся по сторонам – усвоенные опытом знания подсказывали ему, что в таких темных и полутемных помещениях обязательно можно найти факелы. Можно, но не должно. Слегка подгоревший факел, погашенный возможно, недавно, а возможно, день, два, или даже неделю назад – кто знает, когда его выдернули из укрепления на стене – от догорающих обломков двери вскоре зажегся снова, Перкс с чувством гордости и глубокого довольства собой помахал им в воздухе.
– Эй ты, вставай! Поди сюды! – угрожающе прикрикнул он на детину. Тот вытаращился на посох с точно таким же страхом, с каким повстречавшиеся с ним в неудачном для себя месте и в неудачное время люди пялились на длинный разбойничий кинжал, кистень или дубинку, однако расхрабрившемуся проводнику было чуждо чувство жалости. – Мой господин собирается тебе что-то приказать.
Детина неуверенно, на подгибающихся ногах подошел ближе. Волшебник и Перкс – то один, то другой – находились между ним и дверным проемом, так что как бы он ни хотел как можно скорее удрать отсюда, ситуация была яснее некуда, однако характеризующие ее слова были слишком... по-простонародному грубыми, чтобы посметь омрачить ими воздух в присутствии такого важного господина.
– Ж-живота, в-ваше в-высокоб-благородие, ж-живота... – заикаясь от перепугу, пролепетал детина. – Я не виноват, это меня б-бес попутал... – и указал дрожащим пальцем на бесформенное черное облако, висящее в воздухе где-то позади Перкса.
Не имея глаз на затылке, проводник счел нужным воспринять сказанное разбойником на свой счет и с соответствующим выражением на лице оскорбиться.
Отредактировано Колесо Судьбы (27.11.2013 19:33)